Hello, everyone!!
I made a silly mistake: I forgot to close a door at the time of shooting, so the voice of another room and sound of the cough have been records, too.
These things happen...
☆Well, this time about "an unpleasant expression."
We have been demanded to be "always cheerful and cheerful" and are confused by the sighs of foreigners and the expression of NO.
Because we are not used to that kind of expression.
It takes a little more time for us Japanese to get used to it.
★It's New!! jargon.jp (How to read technical terms)/日本の専門用語の音声チャンネル
皆さん、こんにちは。
撮影時にドアを閉め忘れてしまい、別室の声と咳の音も録音されてしまいました。こういうこともあるさ。
☆さて、今回は「不快な表情」についてです。
「いつも明るく元気」を求められてきた私たちは、外国人の皆さんのため息やNOの表情に困惑します。
なぜなら、そういう表情に慣れていないからです。
私たち日本人がそれに慣れるまでには、もう少し時間が必要ですね。
About us: “WHAT? JAPANESE!”
This video is produced by Cinq Co., Ltd an operating company of “Conversation Club”, which is the exchange meeting between foreign students and Japanese companies held in Sapporo.
As it is my personal way of speaking, there might be some differences from the Japanese in your textbooks.
Also, the topics may be limited to what is happening around me.
Please enjoy this channel as the stories somewhere in Japan.
[ Conversation Club HP ]
【WHAT? JAPANESE! について】
この動画は、札幌で開催されている留学生と日本企業の交流会「会話クラブ」の運営会社 株式会社シンクが制作しています。
私個人の話し方ですので、教科書や他とは違う日本語があります。
また話題が、私の周りのエリアだけのことかもしれません。
このチャンネルは、日本のどこかの物語として楽しんでくださいね。
0 Comments